dimanche 30 septembre 2007

Bisquine


Encore un bateau Bergson !

samedi 29 septembre 2007

vendredi 28 septembre 2007

Pub

jeudi 27 septembre 2007

Men Meur (11 et fin)


Retour au Guilvinec via la pointe de Men Meur vue ici de plus près :
- Le rocher de Men Meur (Grande Pierre (au sens important))
- Le chateau de "CorreBouc" ainsi nommé en référence à son propriétaire ...
- Tourelle rouge de Lost Moan

Return to Guilvinec via the point of Men Meur seen here more closely :
- The rock of Men Meur (Important Rock)
- The castle of “CorreBouc” thus named in reference to its owner ...
- Red Turret of Lost Moan

mercredi 26 septembre 2007

A la godille (10)


La Torche c'est aussi le longboard avec pagaie.
Accessoirement, la baignade y est interdite (sauf zone TRES surveillée) à cause des lames de fond ayant causé la mort de plusieurs baigneurs ...

The Torch it is also the longboard with paddle.
Incidentally, the bathe is prohibited there (except VERY supervised zone) because of the ground swells having caused the death of several bathers…

mardi 25 septembre 2007

Vaguelette (9)


La Torche toujours ...

lundi 24 septembre 2007

Spot (8)


LA TORCHE : Spot de surf et spot international de funboard : Robby Naish et autres Bjorn Dunkerbeck se sont affrontés ici !!!

LA TORCHE : Spot of surfing and international spot of funboard: Robby Naish and other Bjorn Dunkerbeck clashed here!!!

dimanche 23 septembre 2007

Bagnard (7)


... comme l'habit de cette balise entre Saint-Pierre et Saint-Guénolé.

Convict… as the dress of this beacon between Saint-Pierre and Saint-Guénolé.

Edit du 24/09 pour répondre à Ex-Shammickite : Il s'agit d'une balise sectorielle, donc afin d'éviter d'éclairer certains secteurs, des caches metalliques sont disposés autour.

Edict of the 24/09 to answer Ex-Shammickite: It is about a sectoral beacon, therefore in order to avoid clarifying certain sectors, metal masks are laid out around.

samedi 22 septembre 2007

Vieux phare (6)


L'ancien phare de Saint-Pierre et le nouveau Eckmühl en arrière-plan.

The old headlight of Saint-Pierre and new Eckmühl one in background.

vendredi 21 septembre 2007

Port de Saint-Pierre (5)


... en Kérity

jeudi 20 septembre 2007

Au pied du phare (4)


La visite du phare d'Eckmühl est libre mais son accès est régulièrement fermé pour cause de vent trop fort ...

The visit of the headlight of Eckmuhl is free but its access is regularly closed due to too strong wind ...

mercredi 19 septembre 2007

Ganivelles (3)


Ces frêles barrières sont cependant suffisantes pour empêcher les promeneurs de détruire par leur passage la végétation des dunes, indispensable à la rétention du sable, contrariée par les effets de la mer et du vent.

Edit du 19/09 : Un décalage de date était présent dans les posts : c'est réparé.

These frail barriers are however sufficient to prevent the walkers from destroying by their passage the vegetation of the dunes, essential to the retention of sand, opposed by the effects of the sea and the wind.

mardi 18 septembre 2007

Grève blanche (2)


La grève blanche du Guilvinec vue du Steïr Penmarc'h
The white strike of Guilvinec seen from Penmarc'h

lundi 17 septembre 2007

C'est parti pour un tour de péninsule ... (1)

... bigoudenne (pour les remarques sur l'orthographe cf. ce post).

Je vous propose à partir d'aujourd'hui un petit périple au départ du Guilvinec vers la péninsule du bout du monde, celle de Penmarc'h (Pen Marc'h ou Tête de cheval).

Departure for a turn of peninsula…

… bigoudenne.
I propose to you starting today a small tour at the beginning of Guilvinec towards the peninsula of the end of the world, that of Penmarc'H (PEN Marc' H or Head of horse).

Mais au fait c'est où la bigoudennie ou pays bigouden :
But where is the bigoudennie also called the bigouden country :



Son drapeau ressemble au drapeau breton :
His flag looks like the breton one :


Aujourd'hui le Guilvinec et la pointe de Men Meur vu de l'est à partir de la plage de Penmarc'h.
Today Guilvinec and the point of Men Meur seen of the east starting from the beach of Penmarc' h.

dimanche 16 septembre 2007

Enfin une vraie bigoudenne !



... ou presque : Cette fois-ci c'est une vraie coiffe ... mais pas une vraie bigoudenne (vigoudenn e brezhoneg) celle-ci est née à Nantes ! Par contre j'ai son autorisation de publication :-))))

Finaly a true "Bigoudenne"

... or almost : This time it is the true cap… but not a truth "bigoudenne" (vigoudenn E brezhoneg) this one was born in Nantes! But I have his authorization of publication :-))))

samedi 15 septembre 2007

Neizahn et Neizhan



Neizahn est le nom de ce bateau depuis 2005.
Que signigie Neizahn en breton ?
Je pense qu'il s'agit du mot breton Neizhan, mal orthographié, qui lui signifie Neptune, comme chacun le sait désigne le dieu de La Mer et a donné son nom à la planète.

Son ancien nom était "Taz"

Ce post est dédié à Bergson qui réclamait à corps et à cri une nouvelle photo de bateau ;-)


Neizahn is the name of this boat since 2005.
What does Neizahn means in Breton ?
I think that it is about the Breton word Neizhan, mis-spellt, which means Neptune, as each one know it designate the god of the Sea and gave his name to the planet.

Its old name was “Taz

This post is dedicated to Bergson which claimed "with body and cry" a new photograph of boat ;-)

vendredi 14 septembre 2007

Pêcheur breton by RL



... qui était bien connu ici ;-)
Merci à RL pour sa contribution volontaire : Il s'agit d'une de ses oeuvres à l'huile

Breton Fisher well known here ;-)
Thank you to RL for its voluntary contribution: It is one of its works with oil paint

jeudi 13 septembre 2007

BHV



... ou pour ceux qui ne conaissent pas : Bazar de l'Hôtel de Ville, grand magasin.

French joke sorry !

mercredi 12 septembre 2007

Projection by JP


Encore une oeuvre de JP.

mardi 11 septembre 2007

La flèche et le phare


La construction de l'église du Guilvinec a débuté en 1887 et elle a conservé un clocher inachevé jusqu'à il y a une dizaine d'années.
En effet, le "toit" en ardoise récent que l'on aperçoit sur la photo est venu remplacer la flèche initialement prévue, pour deux raisons (selon les versions ...) :
- Le clocher prévu aurait coupé le faisceau du phare d'Eckmüll, visible pour les bateaux situés au sud-est du Guilvinec, modifiant ainsi sa signature (1 éclat blanc toutes les 5 secondes)
- Les fonds récoltés parmis la population assez pauvre de l'époque étaient insuffisants ...


The arrow and the lighthouse

The construction of the church of Guilvinec began in 1887 and it preserved an unfinished bell-tower until some ten years ago.
Indeed, “the recent slate roof” that one sees on the photograph came to replace the arrow initially envisaged, for two reasons (according to the versions…) :
- The bell-tower envisaged would have cut the beam of the headlight of Eckmüll, visible for the boats located at the south-east of Guilvinec, thus modifying its signature (1 white glare every 5 seconds)
- The collected funds parmis the rather poor population of the time were insufficient…

lundi 10 septembre 2007

dimanche 9 septembre 2007

Lumière impossible ...



... pour moi ! car beaucoup trop matinale ;-)))) Merci donc à JP de Léchiagat pour ce cliché qui me reste inaccessible ...

Impossible light… for me! because too early in the morning !!! Thank you to Jeannot of Léchiagat for this photo which remains unattainable to me…

samedi 8 septembre 2007

Quai


Avec la criée à gauche, les grues de déchargement de cales de bateaux à droite et l'élévateur à bateaux dans le fond (vous vous souvenez le slip Petit Bateau (ou slipway);-)

With shouted on the left, the cranes of unloading of holds of boats on the right and the elevator for boats in the content (Sorry french joke)

vendredi 7 septembre 2007

Queue de ? ...


... langoustine bien sûr : Puisqu'on vous dit que c'est le pays, suivez un peu :-)))))

jeudi 6 septembre 2007

La criée

mercredi 5 septembre 2007

Haliotika


Haliotika est un espace de découverte didactique et pédagogique du mileu de la pêche en
mer. Il est situé sur le belvédère au dessus de la criée.

Haliotika is space of a didactic and teaching discovery of the mileu of fishing at sea. It is located on the view-point at the top of shouted.

mardi 4 septembre 2007

Avenir sans nuages


Escalier menant au belvédère qui surplombe la criée du Guilvinec

Future without clouds

Driving staircase with the view-point which overhangs shouted of Guilvinec

lundi 3 septembre 2007

Surface !!!

dimanche 2 septembre 2007

samedi 1 septembre 2007

Theme Day for the month


Le thème du mois est "réverbères et panneaux de ville" ou panneaux de ville avec lumière ...