lundi 17 septembre 2007

C'est parti pour un tour de péninsule ... (1)

... bigoudenne (pour les remarques sur l'orthographe cf. ce post).

Je vous propose à partir d'aujourd'hui un petit périple au départ du Guilvinec vers la péninsule du bout du monde, celle de Penmarc'h (Pen Marc'h ou Tête de cheval).

Departure for a turn of peninsula…

… bigoudenne.
I propose to you starting today a small tour at the beginning of Guilvinec towards the peninsula of the end of the world, that of Penmarc'H (PEN Marc' H or Head of horse).

Mais au fait c'est où la bigoudennie ou pays bigouden :
But where is the bigoudennie also called the bigouden country :



Son drapeau ressemble au drapeau breton :
His flag looks like the breton one :


Aujourd'hui le Guilvinec et la pointe de Men Meur vu de l'est à partir de la plage de Penmarc'h.
Today Guilvinec and the point of Men Meur seen of the east starting from the beach of Penmarc' h.

2 commentaires:

  1. Enfin on va comprendre toutes les subtilités locales Bretonne.

    Tiens une plage de sable !!

    Merci pour le nez de Neptune

    RépondreSupprimer
  2. Un peu plus coloré pourtant ce drapeau.

    RépondreSupprimer